Дети-билингвы: в чём их особенности и как им помочь

В России немало этнических регионов, где с раннего детства учат не только русский, но и местный язык. А в школе добавляется ещё один — иностранный. Рассказываем об особенностях развития детей, которые становятся билингвами.
Плюсы и минусы билингвов
Билингвы — те, кто свободно владеет двумя языками. Они могут выучить их одновременно в детстве (симультанный билингвизм) или овладеть вторым языком позже (последовательный билингвизм). Процесс планирования и формирования речи у билингв задействует более сложные нейронные сети по сравнению с монолингвами. Постоянный выбор языка в общении активирует дорсальную префронтальную кору мозга и переднюю поясную извилину. Также важна роль нижней теменной коры и базальных ганглиев, которые взаимодействуют через подкорковые структуры и позволяют билингвам эффективнее разрешать языковые конфликты (необходимость постоянно переключаться между языками и выбирать нужные слова и выражения), используя дополнительные когнитивные ресурсы. Существует теория билингвального преимущества, предполагающая, что такой постоянный языковой контроль способствует улучшению исполнительных функций мозга вроде рабочей памяти и когнитивной гибкости.

Несмотря на преимущества билингвальной среды для ребёнка, существуют и подводные камни. Например, монолингвы намного быстрее извлекают из памяти нужные фразы. У тех же, кто владеет двумя или более языками, одновременно возникают разные варианты слов, поэтому человек дольше подбирает нужное. Кроме того, словарный запас билингв обычно меньше, чем у говорящих на одном языке.
Ещё одна сложность связана с усвоением навыков чтения и письма в детском возрасте. Например, если у ребёнка-билингва дислексия, то трудности могут проявляться как в одном, так и во втором языке.
«Это означает, что на ранних этапах обучения грамотности необходимо проводить диагностику развития навыков чтения на всех языках, которыми владеет ребёнок. Отсутствие своевременной диагностики и целенаправленной работы, направленной на помощь детям в овладении навыками грамотности, сказывается не только на их успеваемости, но и на отношении к познавательной деятельности в целом. Для подобной диагностики необходимы стандартизированные методики как для первого, так и для второго языка. Именно такой тест мы сейчас разрабатываем для детей, которые с детства овладевают татарским и русским языками», — пояснила младший научный сотрудник направления «Порождение, передача и приобретение знаний» Научного центра когнитивных исследований Университета «Сириус» Елена Семёнова.
Билингвы России
На территории России в ходу больше ста местных языков. В некоторых регионах страны, где национальный учат наравне с русским, много детей-билингв. При оценке навыков чтения на национальных языках у школьников в республиках, как правило, используют нестандартизированные методики, которые часто ненадёжны. А в некоторых местах их вообще нет. Как следствие, ребёнок может не получить необходимую помощь, что с большой вероятностью негативно скажется на успеваемости и мотивации.

Чтобы помочь учителям, родителям и самим детям-билингвам, исследователи из Научного центра когнитивных исследований Университета «Сириус» разрабатывают скрининг-тест для оценки навыка беглости чтения на татарском языке. В этой работе им помогают специалисты в области языкознания, кандидаты филологических наук.
Сейчас предложенный Сириусом скрининг-тест апробируют для оценки беглости чтения на татарском языке среди учеников начальных классов. В исследовании приняли участие больше ста школьников Казани. Новая методика была представлена на V Казанском международном лингвистическом саммите в октябре 2024 года.
«Важно отметить ещё одну составляющую проекта, а именно — сбор окулографических данных. В исследовании используется современное психофизиологическое оборудование — в частности, айтрекер: прибор фиксирует движения глаз детей, читающих предложения на русском языке. Наша научная группа планирует сравнить глазодвигательную активность монолингв и билингв. Уже собраны данные 80 учеников начальных классов в Казани и Сириусе. Это фундаментальная часть проекта, которая сможет показать, какими стратегиями при чтении пользуются билингвы и монолингвы, отличаются ли их стратегии и существуют ли недостатки, а возможно, преимущества обучения двум языкам с детства», — рассказала Елена Семёнова.
В будущем планируется разработка подобных инструментов и для других национальных языков нашей страны. Подобные решения помогут своевременно выявлять трудности с чтением у детей-билингв, чтобы помочь им справиться с ними.

Как устроен мозг у полиглотов
Читать