Бойцы невидимого фронта: Олимпиада–2014 глазами тех, кто работал на ней
Десять лет назад завершились первая в истории современной России Олимпиада. 23 февраля 2014 года мир наблюдал за церемонией закрытия на стадионе «Фишт», многие не могли сдержать слез, прощаясь с талисманами: Леопардом, Зайкой и Мишкой. С грустью провожали их и те, кто несколько недель буквально жил Олимпиадой: спортсмены, организаторы, волонтеры. Мы встретились с ними, чтобы вспомнить, каково это было работать на Олимпиаде, создавать своими руками одни из самых успешных Игр за всю историю.
«Я была на одиннадцати Олимпиадах. Игры–2014 стали для меня двенадцатыми. С искренней гордостью могу сказать, что они были потрясающими. Все участники этого спортивного праздника отмечали такое радушие волонтеров, такую организацию, четкость и, самое главное, заинтересованность зрителей — на всех соревнованиях были полные трибуны!»
Елена Чайковская, заслуженный тренер СССР и России по фигурному катанию, куратор интенсивных спортивных программ Образовательного центра «Сириус»
Сочи-2014 — «Сириус»-2024: как создавали нашу Олимпиаду
Читать«Жаркие. Зимние. Твои»
Одними из первых в Олимпийскую деревню заселилась спортсмены сборной России по фигурному катанию. На церемонию открытия не пошли, смотрели ее по телевизору — на следующий день уже предстояло выступать в командных соревнованиях, вспоминает Федор Климов.
«Перед выступлением тренер посоветовала нам просто выйти на арену перед прокатом Юлии Липницкой, чтобы привыкнуть к тому шуму и той атмосфере, которая царила в „Айсберге“.
Зал просто взорвался, когда ее вызвали на лед: грохот, гром, овации — мы такого никогда не слышали!
Мы с Ксенией Столбовой посмотрели, что творится на трибунах и ушли готовиться к своей программе. И когда вернулись, мы уже были готовы к атмосфере, горячей встрече болельщиков», — рассказывает олимпийский чемпион.
Пара блистательно откатала произвольную программу. Это было первое золото наших спортсменов на Играх–2014.
Но каждому выступлению предшествовал труд сотен людей, которые оставались в тени праздника. Работа кипела круглые сутки, и чтобы спортсмены утром вышли на старт, всю ночь готовились трассы и ледовые арены. Во дворца спорта «Большой» не смыкали глаз ледовары — Алексей Панов и его команда.
«Мои ребята раньше не были связаны со льдом и не работали на хоккее. В итоге научились всему: снимали ворота и ставили их на место с точностью до миллиметра, ездили на ледозаливочных машинах до тех пор, пока не стали проходить все повороты синхронно, колесо в колесо, сверлили «гранаты» длинной 12 см (пока научились, переломали много сверл). Мне говорили: „вы только готовите арену, а проводить Игры приедут другие“. Но в итоге наша команда оказалась лучше всех и осталась на Олимпиаде», — с гордостью говорит он.
Помимо обслуживания спортивных объектов волонтеры занимались размещением гостей Олимпиады в гостиницах, транспортными вопросами, продажей билетов и оформлением паспортов болельщика.
Дружелюбные добровольцы в яркой форме стояли на каждом шагу — везде, где были болельщики. Навигация, любая помощь на иностранном языке — это всё к ним, к волонтерам. Отвечали они и за брендинг и размещение символики Игр. Даниил Воробьев осуществлял руководство.
«Мы вставали примерно в 4 утра, добирались до места и в 5:30 приступали к делу. У меня волонтеры приезжали из Хосты.
Не многие люди даже за деньги готовы выполнять эту сложную работу, а они отработали бесплатно и на все 101 %
Я каждый день ездил по четырем объектам и мимоходом видел соревнования. 23 февраля под завершение Олимпиады все задачи ночью были выполнены, и мы просто следили за текущим состоянием на трассе „Санки“. Я прилег поспать где-то на задворках и проснулся от криков ликования — наша четверка в бобслее взяла золото! А на лыжно-биатлонном комплексе, подходя к зоне проведения соревнований, стал свидетелем российской победы, когда мы взяли весь пьедестал. Незнакомые люди на радостях обнимались и поздравляли друг друга. Хочется пережить это еще!», — вспоминает Даниил, возглавляющий сегодня в «Сириусе» отдел экотуризма и волонтерства Международного научного центра в области экологии и вопросов изменения климата.
На всю жизнь
Биатлонная трасса «Лаура» — одна из самых сложных, где приходилось выступать Дмитрию Малышко — чемпиону Олимпиады–2014. Но поддержка болельщиков гнала вперед и помогла тогда выиграть, вспоминает он.
«Напряжение на Олимпиаде было колоссальным. Очень сложно было, когда гонки не задавались. Но потом наконец-то появилась медаль. Она стала ярким событием, которое мы, конечно, запомнили на всю жизнь. Болельщики очень сильно помогали, стадион был битком — чувствовалась огромная поддержка», — отмечает биатлонист.
Круглые сутки работали и невидимые для глаз болельщиков специалисты, которые обеспечивали Олимпиаду светом, теплом, водой и мобильной связью.
«Уровень контроля качеcтва связи был настолько высокий, что фиксировалась и выяснялась причина обрыва телефонной связи у каждого, кто находился на Олимпиаде. Как правило, проблемы были на том конце линии», — рассказывает Виталий Гранкин, отвечавший за мобильную связь на территории олимпийских объектов.
Кроме соревновательной программы была и обширная культурная. Каждый вечер в Олимпийском парке проходили концерты, днем работали Дом болельщика и павильоны разных стран.
«Я бы назвал сказкой пребывание в Олимпийской деревне, в которой мы находились чуть больше двух недель. После своих соревнований мы ездили болеть за других наших спортсменов. Познакомились тогда с Виком Уайлдом (шорт-трекист, чемпион Олимпиады-2014) и Аленой Заварзиной (сноубордистка, бронзовый призер Олимпиады-2014), смотрели заезды скелетонистов. Запомнился шорт-трек. Много приятных воспоминаний осталось», — делится впечатлениями Федор Климов.
В таком ритме прошли три недели и соревнования подошли к концу. Они завершились триумфом российской сборной, которая возглавила медальный зачет. Вся страна ликовала и была на эмоциональном подъеме.
Но потом ледовые арены опустели, болельщики разъехались, и над Олимпийским парком повисла тишина. Когда все закончилось, многие не понимали, как после круглосуточной работы на таком масштабном проекте вернуться в обычный ритм жизни, вспоминает Яна Кот, которая занималась наймом персонала в оргкомитете Зимних Игр.
«Люди не могли представить себя в офисе на стандартной пятидневке. В оргкомитете работали психологи, которые помогали сотрудникам планировать дальнейшую жизнь, ставить цели и задачи. После такой интенсивной работы в течение долгого времени, я взяла перерыв. Потом мне было проще, у меня планировалась свадьба, а на следующий год родился сын. После декретного отпуска я приняла предложение о работе в „Сириусе“», — говорит она.
Затишье длилось недолго. Совсем скоро дворцы спорта и ледовые арены снова заработали в полную силу, а профессионалы с опытом работы на Олимпиаде были на вес золота.
«После Олимпиады я перешел работать в „Айсберг“, дежурным инженером. Пришлось изучать новую разметку, температурный режим, характеристики льда. Еще познакомился с керлингом, который сейчас базируется на нашей тренировочной арене», — рассказывает Алексей Панов.
Кроме спортивных объектов и современной инфраструктуры Олимпиада оставила после себя и нематериальное наследие — те знания и опыт, которые создававшие ее люди, теперь применяют в «Сириусе».
«Я жил Олимпиадой семь лет. В качестве поощрения мне позволили участвовать в эстафете олимпийского огня в Краснодаре. Я бежал с факелом, и теперь он — мое маленькое олимпийское наследие. Эта большая часть жизни, она меня воспитала, привила привычку работать в команде. Теперь я применяю свой опыт в „Сириусе“, который сейчас готовится ко Всемирному фестивалю молодежи», — говорит Даниил Воробьев.
Те, кто посвятил себя Зимним Играм 2014 года, в шутку говорят: дайте нам еще одну Олимпиаду, и мы проведем ее еще лучше!
К юбилею Игр–2014 в Художественно-историческом центре «Сириус» открылась тематическая выставка. Жители федеральной территории поделились с ее устроителями не только личными вещами, ставшими экспонатами, но и интересными олимпийскими историями.