Вертится на языке: какие бренды навсегда вошли в нашу речь

Мы произносим эти слова постоянно: «фломастер», «диктофон», «кеды», «унитаз». Для нас они нарицательные, хотя все это — названия торговых марок. В основном их создатели — фирмы-первопроходцы, разработавшие уникальный продукт. Но есть и те, кто просто успел в числе первых занять отечественный рынок. «Сириус(Журнал» собрал самые интересные примеры.
В любом языке есть множество слов, которые произошли от имен собственных или наименований. Лингвисты придумали для них специальный термин — «эпонимы».
Быт
Десятки слов пришли в русский язык благодаря компаниям, которые сделали нашу жизнь комфортнее. Например, унитаз стали называть так по названию испанской фирмы Unitas, которая в начале ХХ века изготовляла и поставляла сантехнику во многие страны мира, в том числе в Россию.
Еще один представитель санфаянса — джакузи — получил название от североамериканской фирмы Jacuzzi Inc. Она была основана в 1917 году итальянским эмигрантом с такой фамилией и существует до сих пор.

Происхождение слова «фен» связано с немецкой маркой Fön (зарегистрирована в 1908 году) — производителем электрооборудования AEG. Его также связывают с местным наименованием теплого сильного горного ветра — Фён.
Термос обязан своему названию фирме Тhermos GmbH. Тефлон — торговой марке Teflon, зарегистрированной американским производителем DuPont, а поролон — одноименной норвежской компании Porolon AS.
Звук и запись

Переносной граммофон в 1914 году начала выпускать английская фирма Barnett Samuel and Son. Но в России это устройство стали называть патефоном, потому что в нашу страну его поставляла французская фирма Pathé.
Слово «диктофон» происходит от торговой марки Dictaphone, зарегистрированной в 1907 году, а позднее и фирмы, которая специализировалась на звукозаписывающих устройствах.
Технические новинки следующего поколения тоже часто перенимали названия компаний. Например, Magnetophon — марка первого коммерческого устройства для записи звука на магнитную ленту немецкой компании AEG (1935 год).
Бумага стерпит

Отдельный список эпонимов набирается в канцелярии. Например, плотная белая бумага — ватман — была создана в середине 1750-х годов английским фабрикантом Джеймсом Ватманом. Он научился печатать листы без следов сетки на них. Свое изобретение автор назвал тканой бумагой, но в русском языке прижилось наименование в его честь.
Клейкую ленту скотч так называют в честь торговой марки Scotch, зарегистрированной в 20-х годах прошлого века компанией 3M. А слово «фломастер» происходит от торговой марки Flo-Master американской фирмы Cushman and Denison Mfg. Co., основанной в 1945 году.
Именитые
- Георгин — от фамилии ученого Иоганна Георги.
- Гербера — от фамилии ботаника Тауготта Гербера.
- Доберман — от фамилии сборщика налогов и собакозаводчика Луиса Доберманна.
- Гильотина — от фамилии изобретателя Жозефа Гильотена.
- Алгоритм — от фамилии математика Аль-Хорезми.
- Бойкот — от фамилии английского управляющего Чарльза Бойкотта, в отношении которого арендаторы применили эту меру.
- Хулиган — от ирландской фамилии Houlihan (в искаженном варианте Hooligan), которую носил комический персонаж британских бульварных изданий конца XIX века.
Топонимы-эпонимы
Игра бадминтон, которая с 1992 года стала олимпийским видом спорта, обязана названием замку Бадминтон-хаус, расположенному в старинном поместье в английском графстве Глостершир.

«Кофе» происходит от африканского государства Каффа, которое находилось с XIV по XIX век на территории современной Эфиопии. Слово «лимузин» — от французской провинции Лимузен: пастухи этой местности носили капюшоны, внешне похожие на первые кузова такого типа машин. А во французском городе Седане (так называют другую разновидность кузова) в позапрошлом веке работала крупная фабрика дорожных карет.